Tell me

19. listopad 2016 | 15.07 | rubrika: Translations

Tell me

Tell me

How can I help you with the marmelade brain?

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 19x

November is falling

22. listopad 2015 | 21.25 | rubrika: Translations

November is falling, falling

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 10x

Possible Win

24. duben 2012 | 17.10 | rubrika: Translations
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 11x

The man and the ant

20. září 2011 | 21.52 | rubrika: Translations

The man and the ant

     A man met an ant at the crossroad. He shouted on him immediately:
     "Hi, friend! How are you? I bow deeply before you.”
     "Why?”
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 22x

About the dishwasher Boschka

20. září 2011 | 16.28 | rubrika: Translations

About the dishwasher Boschka
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 25x

A donkey and a dragonfly

19. září 2011 | 19.48 | rubrika: Translations

A donkey and a dragonfly                 

     There grazed a donkey next to a road. A blue dragonfly circled around him. The dragonfly descended
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 17x

A farmer and a cat

18. září 2011 | 19.43 | rubrika: Translations

A farmer and a cat
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 46x

A goat and a rabbit

18. září 2011 | 09.45 | rubrika: Translations

A goat and a rabbit

     A rabbit grew cabbage on his garden. He watered heads of cabbage consciously every day to grow them succulent and crispy.
     
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 38x

Bonen

3. listopad 2010 | 20.54 | rubrika: Translations
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 7x

Hachee

14. březen 2010 | 09.30 | rubrika: Translations

Hachee

     Een schoonmoeder is hachee aan het koken. Het kleine poesje begint kopjes te geven tegen het baasje en miauwt om een stukje vlees. De schoonmoeder schopt hem weg. Maar het poesje doet het nog een keer, hij wil een stukje vlees. "Rot op," roept ze
žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 1 (1x) | přečteno: 17x