|
31. březen 2026 v 09.03 | rubrika: Translations
|
přečteno: 15x | přidat komentář
|
|
30. březen 2026 v 07.36 | rubrika: Translations
|
přečteno: 15x | přidat komentář
|
|
29. březen 2026 v 09.38 | rubrika: Deutsch
|
přečteno: 14x | přidat komentář
|
|
28. březen 2026 v 10.35 | rubrika: Translations
|
přečteno: 16x | přidat komentář
|
|
27. březen 2026 v 10.04 | rubrika: Translations
Olenko susi? Palaan jälleen menneisyyteen. Näin äskettäin kummallisen unen. Siinä muutuin susilauman johtajaksi. Meitä oli yhteensä kuusi |
přečteno: 19x | přidat komentář
|
|
26. březen 2026 v 09.53 | rubrika: Translations
|
přečteno: 12x | přidat komentář
|
|
25. březen 2026 v 10.19 | rubrika: O mně
|
přečteno: 298x | komentáře (3)
|
|
24. březen 2026 v 11.03 | rubrika: Translations
Koe Käytävällä seisoi pieni ryhmä opiskelijoita. Jotkut selailivat luentomonisteitaan hyödyntääkseen viimeiset hetket ennen tenttiä. Eräs nuorukainen seisoi ikkunan luona ja tuijotti poissaolevana ulos. Hänen vieressään oleva tyttö luki jotain |
přečteno: 16x | přidat komentář
|
|
23. březen 2026 v 15.05 | rubrika: Translations
Harakka ja kultakuoriainen
Eläinkunnassa vietettiin häitä. Nuori kyyhkynen oli menossa naimisiin kauniin harmaan kyyhkysen kanssa. |
přečteno: 18x | přidat komentář
|
|
22. březen 2026 v 16.54 | rubrika: Translations
|
přečteno: 14x | přidat komentář
|